I agree with you Mateya.... But, often, subs are not officials, and sometimes, it jump, or won't prompt properly... For BSG, we have fan site and fans guys who translate approximatively and pretty fast the newest episodes.
The first time i saw BSG was here, and in english (waiting for SG1, just clicked somewhere.... :) )
I admit i didn't liked it immediately 'cause i didn't understood a Half of the whole.
So, listen the soundtrack and watch greats pictures is fun, but... for a certain time.
French dubbing is "generally" a good-made product. It's not like other country, those who just adding a voice over the original soundtrack.
For BSG, i don't like very much the chosen voices... but, we meet a full comprehension, and, it's very cool now !!!
So, don't worry, here, i've got a HDD recorder, and multilingual support, so my dvds of BSG are English/french.
I'm sure There is some wraith Frenchs here, and some Canadians who could be interested by this. So i put it 3 by 3, to take the least place as possible.
On Sci-fi France, there is no advertise during episodes and films. it's really better than SkyOne or SCIFI US...no "SG1 coming at 10/9, or PG 13... just "Sci Fi"... :)
The bad thing is it's in 4/3 format... sometimes it's hard... We are beginning the Season 2, (2 by week).
Please excuse me if someone is offensed... Just wanna tell you that there will be more Series in french cause there is Sci-Fi fr... and we're in the club now. :)
I will not post those torrents elsewhere, cause Niteshadow is the only real Sci-fi torrent site to me...
Consider BSG original soundtrack from miniseries as a present to you all for excusing me :)